Pět nejnáročnějších jazyků světa pro studium podle odborníků

schwerste Sprachen der Welt

© schwerste Sprachen der Welt

Naučit se nový jazyk znamená vstoupit do odlišného světa – vzrušující, náročné a někdy i frustrující. Ti, kdo se pustí do mandarínštiny, arabštiny nebo maďarštiny, záhy zjistí, že i ti nejtrpělivější jazykoví nadšenci narazí na své limity. Co však činí nejnáročnější jazyky světa opravdu složitými? Nejde pouze o gramatiku nebo cizí znaky, ale také o zvuky, které v němčině zcela chybí. Aby je bylo možné zvládnout, je potřeba čas, zvědavost a dostatečná dávka vytrvalosti.

Když se slova mění v hádanky – nejtěžší jazyky světa

Jazyk představuje klíč k světu – zároveň ale může být i zámkem. Mnozí se do učení pouštějí s nadšením, avšak často narazí na překážky, které nečekali. Pro cizince například němčina představuje značnou výzvu. Pro německy mluvící osoby zase existují jazyky, které vyžadují nejen mozek, ale i jazykový aparát.

Lingvisté obecně souhlasí, že tři faktory rozhodují o obtížnosti jazyka:

  1. Výslovnost
    Stačí jeden chybějící zvuk a význam se změní. V čínštině může „ma“ znamenat matku, konopí, koně nebo kárání – podle tónu. Pro ty, kdo jsou zvyklí na netonální jazyky, je to jako žonglování se čtyřmi míčky bez možnosti upuštění.
  2. Gramatika
    Některé jazyky mají pevná pravidla, jiné je neustále rozšiřují. Finština obsahuje přes tucet pádů, maďarština jich má až 25. Slovesné formy, rody a úrovně zdvořilosti přispívají k tomu, že i jednoduchá věta může připomínat složitý stavební projekt.
  3. Písmo
    Zatímco němčina využívá 26 písmen, jazyky jako japonština nebo čínština spoléhají na tisíce znaků. Čtení vět v těchto jazycích vyžaduje trpělivost a ostré oči. Mozek se musí naučit zcela novým čtecím vzorcům, které s naším obvyklým alfabetickým systémem nesouvisí.

Pět největších výzev pro studenty

Platformy na učení jazyků jako Babbel nebo Duolingo analyzovaly tisíce dat. Výsledkem je, že tyto jazyky jsou považovány za nejtěžší pro německy mluvící uživatele.

  1. Mandarínská čínština
    Více než 900 milionů lidí hovoří mandarínštinou, avšak pro studenty představuje značnou náročnost.
  • Čtyři tóny: Význam slova se může výrazně změnit dle výšky tónu.
  • Logografické písmo: Místo písmen se používají znaky – přibližně 3 000 až 4 000 pro běžné použití.
  • Neznámé zvuky: Mnoho z nich v němčině neexistuje.
  • Kulturní jemnosti: Idiomy závisí na kontextu, který často nebývá známý.
  1. Japonština
    Na první pohled se může zdát logická, ale ve skutečnosti je komplikovanější.
  • Tři písma: Hiragana, Katakana a Kanji – každé plní vlastní funkci.
  • Sloveso na konci věty: Neobvyklé pro ty, kdo jsou zvyklí na němčinu.
  • Systém zdvořilosti: Více jazykových úrovní určuje, jak formálně nebo neformálně člověk působí.
  1. Arabština
    Čte se zprava doleva, což ze začátku připomíná jízdu v protisměru.
  • Proměnlivý vzhled písmen: Znaky mění podobu dle umístění ve slově.
  • Zvuky bez německých ekvivalentů: Například faryngální souhlásky nebo „Ain“ jsou obtížné k napodobení.
  • Dialekty: Moderní standardní arabština je formální jazyk, zatímco v běžném životě se mluví regionálními variantami.
  1. Maďarština
    Na první pohled může působit známě – latinská písmena, známá výslovnost. Toto však často klame.
  • Až 25 pádů: Každý vyjadřuje jiný gramatický vztah.
  • Samohlásková harmonie: Slova zní „kulatě“, protože určité samohlásky spolu nesmějí být.
  • Agglutinace: Vznikají slova přidáváním přípon, někdy jako by se spojovaly celé větné části do jednoho výrazu.
  1. Polština
    Pro mnoho Němců je polština obtížným jazykem, ačkoli používá stejnou abecedu.
  • Soubory souhlásek: Například „Szczęście“ (štěstí) se málokomu podaří vyslovit správně napoprvé.
  • Sedm pádů: Stačí k tomu, aby se studenti snadno zamotali.
  • Rozdíly u mužských podstatných jmen: Jemné nuance mohou ovlivnit význam celé věty.

Proč jsou některé jazyky náročnější než jiné

Náročnost učení často závisí na tom, jak blízce jazyk souvisí s němčinou. U indoevropských jazyků, jako je angličtina nebo nizozemština, je vstup obvykle snazší. S rostoucí jazykovou vzdáleností však obtížnost stoupá.

Důvody zahrnují:

  • Strukturu: Když jsou větná skladba, časování a pořadí slov výrazně odlišné, mozek si musí osvojit nové vzorce.
  • Slovní zásobu: Bez společných kořenů musí být vše naučeno zcela od začátku.
  • Kulturu: Jazyk je také způsobem myšlení. Učení japonštiny znamená zároveň osvojit si hierarchie a mezilidské vztahy.

Z tohoto důvodu se mezi nejtěžší jazyky světa řadí zejména ty mimo indoevropskou rodinu, jako arabština, maďarština, finština nebo čínština. Vyžadují změnu zaběhlých mentálních vzorců při jejich osvojování.

I zdánlivě jednodušší jazyk jako francouzština či španělština má své úskalí. Nepravidelná slovesa, němá písmena nebo jemné rozdíly v významu mohou studenty stejně zaskočit.

Motivace překonává gramatiku – skutečný klíč k úspěchu

Učení jazyků není závod na krátkou vzdálenost, ale spíše maraton. Ti, kdo si myslí, že zvládnout nejtěžší jazyk světa během několika měsíců je reálné, podceňují hloubku propojení jazyka a myšlení. Existují však způsoby, jak si udržet odhodlání:

  • Dělit si studium na malé cíle: Lepší je věnovat se každý den deset minut než jednou za měsíc pět hodin.
  • Začlenit jazyk do každodenního života: Sledování seriálů v originále, poslech podcastů či písní posiluje schopnost vnímat jazyk.
  • Přijmout chyby: Chybovat patří k procesu. Bez mluvení není pokrok.
  • Pochopit kulturu: Jazyk je víc než gramatika – odráží způsob vidění světa.

Nejde o to, jestli někdo plynně ovládá čínštinu nebo arabštinu, ale o ochotu přijímat nové věci. Každý nově naučený jazyk rozšiřuje horizonty, otevírá nové možnosti a mění pohled na svět.

Nejtěžší jazyky světa tedy nejsou pouze výzvou pro mozek, ale i dobrodružstvím pro duši. Kdo se do nich pustí, poznává nejen slova, ale také lidi, kultury a sám sebe hlouběji.

Jakub Novotný
Jakub Novotný

Jsem nezávislý novinář a publicista se sídlem v Praze. Po dokončení studia žurnalistiky na Karlově univerzitě jsem strávil několik let jako reportér pro regionální média, kde jsem se zaměřoval na investigativní žurnalistiku a společenské témy.

V posledních letech se věnujem především analytickým článkům o aktuálním dění v České republice a ve světě. Zajímám se o politiku, ekonomiku, technologie a jejich dopad na každodenní život. Rád rozebírám složité témata a snažím se je vysvětlit srozumitelným způsobem.

Kromě psaní se věnujem také podcastingu a občas přednáším o médiích a kritickém myšlení na střední školách. Ve volném čase rád cestujem, fotografujem a čtu historickou literaturu.

Mým cílem je přinášet čtenářům relevantní informace, které jim pomůžou lépe se orientovat v současném světě.

Articles: 801

Leave a Reply

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *